July 7 2008年7月7日



七夕祭りTanabata Festival
7日に祐ちゃん・祐ちゃんのお友達のかおりちゃんと優花ちゃんと一緒に平塚の七夕祭りに行って、楽しく夕方を過ごした。ちょっと驚いたことに、平塚は遠くて小さいのに、あちらでは人々がたくさんいて、屋台もたくさんあった。平塚は七夕祭りで有名だそうだからかもしれないんだけど。
えまの大好きな祭りの料理は多分、お肉・エビ抜きの広島風のお好み焼きですけど、カステラ・チョコばなな・甘物もおいしかった。みんなたくさん食べたり、飲んだり、歩いたりしたから、最後に疲れていてもうれしかった!!
On the 7th Yuuki, Yuuki's friends Kaori and Yuuka, and I went to the Tanabata Festival in Hiratsuka for the evening. Tanabata is a festival where everyone writes a wish down on a piece of paper, and then hangs it on strings tied up. Like all other Japanese festivals, there are also vendors selling festival food (Okonomiyaki, noodles, sausages, Takoyaki, baked potatoes, and sweets like Castella, cotton candy, chocolate covered bananas) and toys. I think my favourite kind of food was the okonomi-yaki, hiroshima style, but without any meat. Hiroshima style is a bit different than Osaka style, it's a bit like a crepe filled with stuff like cabbage, egg, noodles, pickled ginger, bacon, and other ingredients which may vary from vendor to vendor.





















「今あまり込んでいないよ」と祐希。「へぇーっ?まじで?」とエマ。
The same crosswalk as above.

I found this humping dog figurine in a department store, Tokyu Hands. lolz...


















part of the view from Rumi's apartment. the gold coloured building is a beer company apparently. The funny looking black and gold building is an apartment complex.
Rumi and I in front of Kaminarimon. The lantern says 'kaminari mon'
the underside of the big lantern in the middle of the gate. Notice all the stickers people have stuck on the inside.
色々なおはしを売っている屋台
The temple



